TransFagTrad

Collectif de traductions d’archives trans FTM homosexuelles

Auteur/autrice : transfagtrad

  • Réappropriation et « pédale »

    Réappropriation et « pédale »

    « Quand je suis sorti du placard « transpédé » (transfag) et trannyfag étaient des termes fréquemment utilisés à droite et à gauche. (…) Je n’aime pas particulièrement ces termes, mais je comprends le désir de trouver quelque chose, peu importe quoi, qui décrit correctement qui vous êtes, donc je fais avec.»

  • Transpédés, osez topper !

    Transpédés, osez topper !

    « Le but de cet article est bien simple: vous inviter, camarade transpédés, à vous connecter au top qui est en vous. Bon, ça sera ni une méditation guidée ni une démonstration pratique, mais juste le partage des quelques astuces bien subjectives. »

  • Koin Kweer

    Koin Kweer

    « Pour ceux d’entre vous qui ne s’identifient pas comme gay, bi ou queer, je vous encourage à jeter un œil sur ce que j’écris dans cette rubrique. »

  • La contrainte à l’hétérosexualité chez les transmasc (et le chemin vers la pédalerie) – partie 1

    La contrainte à l’hétérosexualité chez les transmasc (et le chemin vers la pédalerie) – partie 1

    « La contrainte à l’hétérosexualité, appelée la comphet ou l’hétéronormativité, c’est l’idée que, dans notre société, l’hétérosexualité est présupposée et imposée. »

  • Review : « A Trans Man Walks Into a Gay Bar »

    Review : « A Trans Man Walks Into a Gay Bar »

    «Ci-dessous quelques mots brouillons sur « A Trans Man Walks Into a Gay Bar », de Harry Nicholas, que je viens de terminer. Je précise que malgré mes mots sévères j’ai apprécié le fait que ce livre existe, et aimé l’humour inséré dans le récit – c’est cet humour qui fait la force du livre.»